2013年7月19日金曜日

翻訳仲間って。。。

*Kiliの考え*

この前の週末、うちの後輩ちゃんが「翻訳カフェ」っていうものを開催しました。

翻訳に興味がある大学生向けに、
あまり知られていない翻訳業界について軽くお茶でもしながらお話しましょ♪
っていうやつだったんですが、その話を聞いて思いだしたこと。

翻訳者になりたい人が翻訳業界について勉強する機会が少ないのと同じように、
翻訳者になっても、翻訳者同士で翻訳業界について語るっていう機会は少ないんです(>へ<)

翻訳者は内向的な人が多いからかな。。。
(悲しいかな多いんです、特に特許の世界では。)

私は社内翻訳者なので、まだ社内で社長から教えてもらったりなんていうのはできるんですけど、
フリーランスの人とかどう思ってるんだろ。。。。なんて考えたり。

翻訳者の方、翻訳者を目指している方、もし知り合いで翻訳者とか目指してる人いるよ~なんていう人は、羨ましい(>~<)(笑)

私も有り難いことに翻訳者の方と知り合う機会があったのですが(ほんとに有り難いm(_ _)m)、
皆さんにもその繋がりを大事にしていっていただきたいです。
そしてその輪が広がっていったらいいな^^

関東ではちょこちょこ翻訳者の集いがあるみたいですが、関西が少ないのはなぜなんでしょうねぇ

ちょっとした疑問でした。


にしても「翻訳」を連発してしまいました今回のブログ。お時間のある方は何回使ったか数えてみて下さい(笑)

********************************************************************
ちなみに、今日はおやつででっかいエクレア が出てきたので、紹介しちゃいます♪


全長なんと約30cm!!!!
パイ生地がサクサク(>v<)♪してカスタードもた~っぷり!お昼はVieniでイタリアンいっぱい食べたのにまたお腹いっぱいになっちゃいました(笑)
(Vieniは、北野坂にあるお洒落なイタリアンバル。以前このブログで紹介させていただきました☆興味のある方はこちらへ→http://kili-ipto.blogspot.jp/2010/06/blog-post.html)

で肝心のエクレアはというと、三宮と新神戸の間にある"菓子sパトリー"さんからの一品^^
お店の存在を知ってから2, 3年、ずっと「この名前ってどう読むんだろう?」と悩んでおりました(笑)
皆さんは分かります?(^‐^)

菓子sパトリー: http://www.kashis-patrie.com/

≪神戸フォトダイアリー≫

今日の一枚「暮れの刻」



0 件のコメント:

コメントを投稿